Le bambole Lenci o tipo Lenci, le mie preferite!

Le bambole Lenci o tipo Lenci, le mie preferite!
Pupa anni 20 con fiocco tra i ricci....

BENVENUTO AI MIEI LETTORI ஐƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒஐ WELCOME TO MY READERS


Questo blog è nato per condividere con voi la mia passione per le bambole antiche e gli oggetti di piccolo antiquariato. Se volete scambiare informazioni i vostri commenti saranno molto graditi. Se avete deciso di rinunciare ad una bambola delle vostra collezione e desiderate adottare una delle mie, proponete uno scambio, sarò sempre felice di darvi una risposta!


Se siete in possesso di una bambola antica o vintage e desiderate una valutazione/ricerca contattatemi per chiedere un preventivo - tariffe ragionevoli!


This blog was born to share with you my passion for antique dolls and other vintage related items. If you want to post any info your comments will be welcome. If you decided to let one of your dolls go away and you would like to adopt one seen in my collection, just ask for an exchange, I will be happy to consider it and to communicate with you!








Create your own banner at mybannermaker.com!





domenica 26 giugno 2011

EARLY POUPEE RAYNAL ALL ORIGINAL



















Voglio mostrarvi una bambola di produzione francese particolarmente rara, non si tratta della solita poupée Raynal dai tratti piuttosto standardizzati, ma di uno dei primi modelli, caratterizzati da: occhioni grandi dipinti con sguardo laterale, bocca piccola, guance molto accentuate, capelli in vero mohair, testa in feltro e corpo in stoffa con imbottitura rigida, mani di dimensioni ridotte con pollice e dita accennate da cuciture. L'abbigliamento è tutto originale dell'epoca, penso primi 900, sono riuscita ad identificare questa bambola dopo una lunga ricerca e moltissime letture, trovando un articolo sulla rivista Antique doll collector. Vi piace questa bambina francese? Attendo i vostri commenti.


I want to share with you a very rare doll made in France, from the factory Poupèes Raynal. This is not the usual Raynal doll you can find on the market, with typical standard features, but one of the first patterns, characterized by: large hand painted side glancing eyes, small mouth, chubby cheeks, real mohair wig, felt molded head and cloth hard stuffed body, small hands in comparison with doll size. The outfit is all original and antique, dated early 1900. I could identify this museal doll after a long research, reading an article on Antique doll collector magazine. Do you like this French child? Your comments will be welcome.

sabato 25 giugno 2011

FRENCH BLACK BOUDOIR HAREM DOLL






































Ecco una chicca per i miei lettori! Una bambola boudoir francese dalla pelle nera, rarissima ed assai preziosa: un esemplare simile è stato venduto su eBay Stati Uniti l'anno scorso per la bella cifra di US$ 1300. Questa bellezza esotica ha il busto ben modellato e le mani in composizione, mentre il corpo è in stoffa imbottita. Notevoli i tratti dipinti del viso, con occhi nocciola e bocca aperta che mostra i denti. I capelli sono in mohair, e l'abito completo di turbante in seta.




A special doll for my readers! A black boudoir lady from France, extremely rare and precious: a similar doll was sold last year on eBay United States for the amount of US$ 1300. This exptic beauty has a well molded breast, a composition shoulderhead and hands, while the body is all cloth and stuffed. Her face has large hand painted brown eyes and open mouth showing teeth, adorned with mohair wig. She wears an original silk outfit and matching turban hat.

venerdì 24 giugno 2011

FRENCH & ITALIAN CLOTH DOLLS NICETTE MAGIS

Dalla mia collezione di bambole in stoffa un trio di bamboline francesi (la più piccola è una Poupée Nicette) in tipico costume nizzardo, dalla testa in cartapesta e corpo imbottito o impagliato. Quindi una splendida Magis Roma in abito etnico di Cortina, perfettamente conservata e con la sua scatola di cartone originale, davvero difficile da trovare. Infine un vecchio lupo di mare tutto in feltro, che tiene in mano una fascia rossa con la scritta G. Marconi. Questo raro capitano dal viso modellato, che fuma una pipa in legno, è un gadget che veniva acquistato sulle navi da crociera dell'epoca, in base alle mie ricerche infatti è esistita una nave intitolata a Guglielmo Marconi, che copriva rotte molto lontane...

From my collection of cloth dolls some ethnic French dolls wearing the typical costume of Nice (the smallest one is a Poupèe Nicette), with papier mache head and stuffed body. In addition a wonderful Magis Roma doll dressed in the costume of Cortina, perfectly preserved and in her original cardbord box, very difficult to find. Finally an old captain in felt with detailed molded head, smoking a wooden pipe, and holding a red strip in his hand with writing G. Marconi. Based on my reasearch this was the name of an Italian cruise boat, as sailor dolls were purchased by passangers to remember their voyages...




COLLECTION OF LENCI DOLLS & PROSPERITY BABY RARE BOOK


This is a rare book, NOW OOP and extremely hard to find " In a doll’s shoes " – Lenci dolls from a private collection, 2007 edition, 70 pages, softcover, in excellent clean condition, text is in italian, but you do not need to know italian language to enjoy this lovely catalogue, as it is WONDERFULLY ILLUSTRATED WITH BRIGHT FULL COLOUR PHOTOS, SOME RARE PATTERNS NEVER SEEN BEFORE. Fans of the wonderful old Lenci dolls will enjoy this book that includes also a large section devoted to Prosperity Baby made in the ’30 years! Principal contents are:

1) Lenci, Torino, the artists.

2) Prosperity Baby: a particular and fascinating production made in 1930.

3) Catalogs of the models shown in the exibit held in Rome, each doll with detailed description, some examples are the following:

Bambina serie 300

Bambino serie 300

Bambina Giuliana 1933

Bambino serie 500 with original box

Mascotte doll

Agnesina celluloid doll made in 1950

Lady boudoir doll

Prosperity baby modello pupo (many dolls in different original outfits)

Rare prosperity baby with long face

Bambina serie 149

Bambina serie 450 washable

Mozart doll serie 350 (museal piece)

1950 hard plastic pupo

Googly with glass eyes

Prosperity baby – Gioia Model

Prosperity baby – Maria Grazia model

Prosperity baby – Serenella model

Felt Lenci doll serie 109 model N. A 41

Prosperity baby – Mio Amico model

Felt football player serie 1001

Bambina in regional dress serie 300

Prosperity baby – bimba model

Extremely rare Paesanella doll serie 178 made in 1925

Clown felt doll

Mannequin celluloid doll by Anili (very hard to find)

Celluloid bebè by Anili

Celluloid fisher by Anili



You will find this great publication on sale in the section devoted to doll books.

domenica 19 giugno 2011

DOLLS LEAVING MY HOME....ON AUCTION NOW
































These dolls are ready to leave my collection, available now on eBay:


1) Black all felt artist doll


2) Googly bisque head baby made in Germany


3) Old cottage doll early mould 1950 SOLD


4) Antique felt boudoir doll by Holzer & Cia with wooden legs

5) British velvet glass eyes doll Chad Valley or Farnell's

6) Wonderful Snow-white artist doll


7) German boudoir pyjama bag doll papier mache head 20s

8) Felt character artist doll stuffed body mohair hair wig 30s

HAPPY BIDDING to all my followers!

sabato 18 giugno 2011

RARE CATALOG FRANCE CHARTRES - LENCI GERMAN FRENCH ANTIQUE DOLLS




This is a rare OOP French auction catalog of the well known Galerie de Chartres Paris, specialized in dealing with antique dolls. The publication is in excellent used condition, detailed descriptions in French language, illustrated with wonderful quality all colour photos, and completed by final prices list.

Poupées de collection, 19 mai 2001, Galerie de Chartres, France, 44 pages + Price list.

This catalogue is very hard to find, and will be a great source of information for the collector of antique dolls in celluloid (Petitcollin, SNF, Convert), bisque or other different materials, Armand Marseille, Unis, Kammer & Reinhardt, Steiner, Heubach, Kathe Kruse, and for the lover of Lenci felt dolls (see wonderful boudoir dolls on the cover), bebé Jumeau or Bru, SFBJ, Bleuette, French regional dolls in costum, Poupées de mode, German character dolls and much more... On sale in the section related to Doll books.

domenica 12 giugno 2011

BLACK EXOTIC DOLLS book libro sulle BAMBOLE NERE e ORIENTALI


Libro fotografico sulle bambole esotiche dalla pelle ambrata, mulatta o nera, The exotic doll as art, by Stuart Holbrook (son of Theriault), testi in lingua inglese, 125 pag. di meravigliose FOTO A COLORI su carta patinata, un volume da non perdere, esaurito da tempo, che non può mancare al collezionista di "black dolls", bambole negrette o orientali in biscuit. Nel dettaglio:
• The exotic doll as self portrayed...Oriental and native American dolls of the 19th century
• The spirit of the innocent object: American black folk art dolls, 1860-1920
• Portrayals of reality, German and French Exotic dolls, 1875-1915
• The details of ethnicity.
A mio avviso uno dei migliori libri per identificare le preziose bambole di colore in biscuit, prodotte da marchi noti come Emile Jumeau, S.F.B.J., Van Rozen, Leo Moss, Casimir Bru, Kammer and Reinhardt, Bruno Schmidt, Simon & Halbing, Kestner, Armand Marseille, Koenig and Wernicke, Gebruder Heubach, Heubach Koppelsdorf, Nicolas Steiner, Gebruder Kuhnlenz, Bahr and Proschild, Heinrich Handwerck e altri ancora. In vendita nella sezione dedicata ai libri di bambole.

venerdì 10 giugno 2011

OLD CLOTH MOLDED CHARACTERS by GIACHETTI - MINIATURE DOLLS by CARLA FIRENZE

Voglio mostrarvi due coppie di vecchietti, bambole in stoffa prodotte da una ditta minore di nome Giachetti. Hanno teste caratteristiche modellate in cartapesta, e sono molto simili ai personaggi anziani realizzati in Francia da Ravca. Le due a destra sono marcate con un cartoncino, rispettivamente Sicilia (uomo) e Firenze (donna). Al centro quattro bamboline della ditta Carla, miniature molto graziose dai tratti dipinti, corpo imbottito e tipici piedini e manine in metallo (come le mini bambole tedesche della ditta Baps)!



Here are shown two couple of old characters, cloth dolls created by a minor factory called Giachetti, made in Italy. They have typical papier mache molded heads, and looks very similar to Ravca dolls made in France. The two on the right are marked with a label, the man is from Sicily and the woman is from Florence. In the center four tiny dolls by Carla Firenze, miniature cloth dolls with delicate detailed hand painted features, stuffed body and small metal hands and feet (same as Baps German dolls).

giovedì 9 giugno 2011

VESTIRE LA TRADIZIONE BAMBOLE LENCI MUSEO di CUNEO





Un libro rarissimo da non perdere per il collezionista di Lenci e per chi ama le bambole d'epoca in stoffa e panno, VESTIRE LA TRADIZIONE, BAMBOLE ETNOGRAFICHE LENCI DEL MUSEO CIVICO DI CUNEO, edizione 1986, esaurita e praticamente introvabile!!!, copertina rigida, usato in ottime condizioni, 138 pagine di splendide foto di bambine e bambini Lenci vestiti in preziosi costumi etnici. Il Museo acquistò una collezione di bambole dalla ditta Lenci nel 1934 e le fece vestire per l'occasione con elaborati abiti tradizionali unici per stoffe, colori, rifiniture, accessori, rappresentanti le valli del cuneese. Spesso sono fotografate bambole Lenci in coppia, la bambina ed il bambino vestiti in abiti tradizionali da sposi. Oppure bambine della serie 300 col vestito della festa. Un patrimonio di informazioni ed illustrazioni a colori. In vendita nella sezione libri dedicati alle bambole.


COLLECTION OF LENCI DOLLS IN REGIONAL OUTFITS
CUNEO MUSEUM


A unique wonderful book called VESTIRE LA TRADIZIONE, BAMBOLE ETNOGRAFICHE LENCI DEL MUSEO CIVICO DI CUNEO, 1986 edition, Out Of Print, hardcover, in excellent used condition, 138 pages of wonderful colour photos of Lenci children dressed in precious ethnic outfits. The civic Museum in Cuneo bought these dolls from Lenci factory in 1934 and arranged to dress them with intricate traditional costumes unique for colours, details, accessories, representing the typical dresses of people living on the mountains around Cuneo and Turin. In this volume you will often find couples of Lenci dolls in traditional wedding outfits, or lovely Lenci child girls - 300 pattern - dressed in regional festal clothes.
This is a must have for the Lenci collector, antique dolls are represented in traditional outfits never seen before! Very hard to find book on the market. Invaluable pictorial survey to aid collectors and dealers in the identification of antique dolls handmade by Lenci. A wonderful source of information. On sale in the section doll books.

domenica 5 giugno 2011

CERAMIC FIGURES made in GERMANY by GOEBEL DOGS & CHILDREN

Voglio condividere con voi una deliziosa piccola collezione di statuine di fattura tedesca, prodotte dalla famosa ditta Goebel (tranne la prima a sinistra, che rappresenta due cani in biscuit, un bulldog ed un volpino chiaro). Un cagnolino con la zampa alzata su cui è posato un insetto in metallo, marcato Stae 4, creata dall'artista Albert Staehle, che amava rappresentare il suo amato amico a quattro zampe Butch. Due bambini col cappello, uno pensoso marcato rock 208, l'altro addormentato marcato Rock 202, entrambi firmati Norman Rockwell, che collaborò con la ditta Goebel nei primi anni 60 per produrre una linea di 17 figurine in numero limitato ed oggi molto ricercate. Infine uno splendido cane con gli occhi googly che si affianca ad un contenitore a forma di uovo, del periodo deco, il più antico della produzione Goebel, marchio a corona, un pezzo da collezione molto raro.



I want to share with you a small delicious collection of figurines made in Germany by the well known Goebel factory (all exept the first one on the left, a group of two bisque dogs). A ceramic dog with a metal fly on his paw, marked Stae 4, created by the artist Albert Staehle, who loved representing his beloved dog Butch. Two children with hat, one pensive marked Rock 208 and the other one resting marked Rock 202, both signed Norman Rockwell, who worked with Goebel factory in the early 60s to produce a line of 17 figurines in limited edition, today much sought after. Last, a stunning googly large dog with egg shaped container, from the deco period, with old crown mark. This is a very rare pice, may be unique.

sabato 4 giugno 2011

RARE JOKER MALE DOLL by LILLI BAITZ



This is really a rare piece...a stunning male character doll, a joker with wax over compo detailed sculptured head, stuffed felt body with a sort of wire frame, and original tag still attached! This hard to find doll has about 100 years but is like new, being always kept in a closed cabinet. I have never seen a similar doll in many years, as Lilli Baitz artist usually molded female half doll busts.


Questo pezzo è davvero raro...si tratta di un maschietto, un sorprendente personaggio vestito da buffone, con testa scolpita in composizione ricoperta da un sottile strato di cera, dipinta in modo dettagliato, corpo imbottito con intelaiatura in metallo evestito in costume di pannolenci, con etichetta originale e marchio Baitz! La bambola ha circa cento anni ma è incredibilmente come nuova, essendo sempre stata conservata in una vetrinetta chiusa. Non ho mai visto una bambola simile, anche perchè l'artista Lilli Baitz era solita modellare bustini femminili o half dolls.

ART NOUVEAU ENGLISH CERAMIC FLOWER VASE


Directly from my collection of antique art ceramics, an outstanding English flower vase, collar base, double handled typical of art nouveau style, in a rare glazed celadon colour, in good conditions, some wear as expected from an old piece from 1920s.
Dimension: oval shape 19 x 8 cm large ( approx 8 x 3,5 in ) and 11 cm high (just over 4 in).
Mark: the bowl is signed on the bottom HO ENGLAND 4502 L, impressed.

venerdì 3 giugno 2011

BLACK BRAZILIAN DOLLS by JOAO PEROTTI & HOLZER





A jungle corner in my house, from Brazil to Italy here are shown two black all felt dolls in different size made in S. Paulo by Holzer & Cia factory, and a rare topsy turvy doll marked Joao Perotti, who also worked in Italy with Lenci artists. Some animals are resting all around...a young hand painted lion, a felt giraffe, an old all felt chimp with beard probably made by Nora Wellings, and a lovely lime green felt tiny monkey wishing to eat his banana! Dolls and small animals have been produced in the early 20s-30s.


Ecco a voi un angolo di giungla a casa mia, dal Brasile all'Italia sono in mostra due bambole dalla pelle scura tutte in feltro di taglia differente, prodotte a S. Paolo dalla manifattura Holzer & Cia, ed una rara negretta (la bambola è doppia e dall'altro lato è bianca) marcata Joao Perotti, artista che lavorò anche in Italia nei laboratori Lenci. Alcuni animali selvaggi riposano nei paraggi...un giovane leone dipinto, una giraffa in panno, un vecchio scimpazè con la barba probabilmnte creato da Nora Wellings, ed una splendida scimmietta di feltro verde in miniatura, intenta a mangiare la sua banana! Bambole ed animaletti sono tutte degli anni 20-30.