Interesting doll made in France with compo head, sleeping blue glass eyes (replaced wig), wonderful antique wooden toddler body, multi jointed 14 pieces, SFBJ mark on the back, please notice the realistic shape of her knees, hands and feet! All original outfit.
martedì 31 maggio 2011
SFBJ POUPEE BAMBOLA FRANCESE IN COMPOSIZIONE
Interesting doll made in France with compo head, sleeping blue glass eyes (replaced wig), wonderful antique wooden toddler body, multi jointed 14 pieces, SFBJ mark on the back, please notice the realistic shape of her knees, hands and feet! All original outfit.
domenica 29 maggio 2011
VEGETABLE DOLLS made in Italy
I'm going to show you a mix of artistic Italian tiny dolls, some of them have a label which reads made in Italy. They are really unusual and shaped as vegetables ( melon, onion, carrot, tomatoes, mushroom, potato, peas, banana and artichoke), with hand painted features. I do not know the factory name, can you help me to indentificate their mark?
BAMBOLA CHARACTER IN FELTRO LENCI TYPE 30s FELT DOLL
Dalla mia collezione personale di bambole antiche in panno degli anni 30 ecco a voi una rara bambola character, il personaggio sembra una bambina spagnola in abiti da torero, con il corpo tutto in feltro imbottito, la testa che gira è in un materiale che non riesco a definire, gli occhi dipinti e con lineamenti ricamati, il volto ornato da una deliziosa parrucca in vero mohair, indossa un copricapo in raso e pizzo modellato come una coccarda.
La bambola ha una buffa espressione di sorpresa e porta il suo abito originale in feltro e cotone antico, il costume è molto elaborato, i tessuti sono d'epoca con piccoli bottoni di madreperla sulla camiciola, e due grandi bottoni antichi in metallo ai polsi della giacca in pannolenci.
Origine: probabilmente di provenienza spagnola, ma non escludo che possa essere tedesca.
Epoca: antica bambola artistica di qualità, creata negli anni 1930.
Condizione: buone, usato con alcuni piccoli buchetti negli abiti in feltro, compatibili con l'età della bambola.
Dimensione: circa 37 cm di altezza, piuttosto pesante.
Questa bimba in panno starà perfettamente in una collezione di bambole Lenci type, non perdetela!!!
ANTIQUE FELT SPANISH ARTIST DOLL
From my personal collection of antique Lenci type felt and cloth dolls, a rare character doll, a Spanish female matador with an hard stuffed all felt body, head turns but I'm not sure of the material, hand painted eyes and sewn features, lovely mohair wig ornate with a satin and lace hair dress. The doll has a funny surprised expression and wears its original felt and cotton outfit, very intricate and made of antique tissue with small pearl buttons and two large antique metal buttons on the felt jacket at the wrists.
Origin: more likely made in Spain ( or Germany ?).
Age: antique quality doll, created in the years 1930.
Condition: excellent used, some small holes on the felt, as expected from an old doll.
Size: approx 15 in (37 cm) high, quite heavy doll.
She will display perfectly in a collection of Lenci type felt dolls!!!
sabato 28 maggio 2011
UN ANGOLO DI BAMBOLE <> A DOLLS CORNER
giovedì 26 maggio 2011
CONTINENTAL BISQUE FIGURINES GRUPPO BAMBINI IN BISCUIT
mercoledì 25 maggio 2011
CLOTH DOLLS BAMBOLE IN STOFFA LENCI & KATHE KRUSE LIBRO RARO GREAT PHOTOS
Una rara pubblicazione da non perdere per il collezionista di bambole Lenci e Lenci type, e per coloro che amano le bambole antiche in tessuto di origine tedesca (Kathe Kruse, Steiff...), inglese (Chad Valley, Norah Wellings ...), Francese (Paris Mignon, Ravča ...), americana (Chase, Bruckner...), 128 pagine di splendide foto per la maggior parte in bianco e nero, alcune a colori, testo in inglese. La selezione di foto che ho scelto è solo una piccola parte della sezione relativa alla fabbrica Lenci, sono raffigurati modelli rari difficilmente fotografati in altri testi. Un simile approfondimento è riservato alla produzione di bambole dell'artista Kathe Kruse. Il libro esaurito da molto tempo è raro, usato ma complessivamente in buone condizioni, con copertina rigida e sovracopertina. In vendita nella sezione dedicata ai libri sulle bambole.
A wonderful OOP book called CLOTH DOLLS, a collector’s guide by Rustm, 1980 edition 128 pages, hardcover with dust jacket in good used condition, some wear due to age. Even if the book covers cloth dolls in general, it is mostly pointed on two particular factories, Italian Lenci and German Kathe Kruse dolls. Two sections are devoted to these cloth and felt dolls and you can find lots of rare stunning b/w and colour photos never seen in other publications. Here are principal contents:
§ 1 – Frau Kathe Kruse and the Kruse dolls
§ 2 – Madame Lenci and the Lenci dolls
§ 3 – Dolls made in America and England
§ 4 – Advertising dolls and flat stuffed dolls varieties
§ 5 – Miscellaneous dolls including ethnic storybook, cartoon characters, and unmarked dolls
§ 6 – An album of dolls.
martedì 24 maggio 2011
ART DECO CERAMIC TRAY DISH DIAMOND SHAPE GEOMETRIC DESIGN MADE IN ITALY 40s
At your consideration a very deco fashion dish, unusual shape as a rhomb or lozenge, geometric pattern in two shades of green colour, marble motif, 4 little feet all perfect, dimensions: 29 cm long ( approx 11,6 inches), 14 cm large (approx 5,6 in), in excellent conditions, no chips or cracks or damage of any kind.
I bought this nice pottery tray next to Faenza, in Italy, so I suppose it is a piece of artistic ceramic produced by a local manufacture around 1940, Lenci era, but I can’t exclude this nice bowl was made in Germany…so you decide looking photos! A great addition for any collector of art deco items!!!
lunedì 23 maggio 2011
PARRUCCHE N.3 PER BAMBOLE ANTICHE E VINTAGE
Per completare bambole antiche o vintage prive di capelli, per il collezionista o per chi ripara le bambole, uno splendido lotto di n. 3 parrucche, acquistate negli USA (le misure sono in inches, tenete presente che 1 in = 2,5 cm). Le chiome hanno un colore diverso, che copre le varie tonalità del biondo. Nel dettaglio:
1. parrucca dai capelli sciolti con boccoli, nuova con cartellino marcata IMSCO Highest fashion doll wig, size 12;
2. parrucca capelli raccolti con nastro di pizzo, nuova con etichetta marca Bell quality doll wig, size 13-14;
3. parrucca con boccoli laterali, frangetta, e chignon fermato da fiori, usata ma bellissima, la mia preferita (capelli molto soffici), taglia non precisata (forse size 12).
La parrucca 1. marca IMSCO è marcata synthetic fiber, la 2. marca BELL è invece in Modacrylic fiber, la 3. è di una fibra più soffice e delicata, potrebbe essere mohair ma non sono sicura, dal momento che manca il cartellino. Le tre parrucche sono davvero deliziose e adatte sia a bambole antiche che a bambine vintage tipo Furga o simili.
Un affare trovare queste parrucche già in Italia, dato che le regole doganali spesso rendono difficoltoso l'acquisto di questi articoli dall'estero...
PERRUQUES POUR POUPEES ANCIENNES
Pour compléter poupées anciennes ou antiques, sans cheveux, pour le collectionneur ou pour ces qui sont expert de réparations des poupées, un merveilleux lot de n 3 perruques, achetés aux États-Unis (rappelez-vous que les tailles sont en inches, et 1 in = 2,5 cm). Les cheveux ont une couleur différente, qui couvre les différentes nuances de blond. Dans le détail:
1. perruque aux cheveux avec des boucles amples, nouvelle, marquée IMSCO perruque poupée de haut mode, taille / size 12;
2. perruque de cheveux avec ruban en dentelle, nouvelle, une étiquette avec la marque Bell perruque de poupée de qualité, taille / size13-14;
3. perruque à bouclettes, avec la frange, chignon et arrêté par les fleurs, utilisée mais très beau, mon préféré (cheveux très doux), taille non précisée (probablement size 12).
matériel: La perruque 1. marque IMSCO est en fibre synthétique, le 2. marque Bell est la place de fibre modacrylique, le 3. est d'une fibre plus délicat, il pourrait être en mohair mais je ne suis pas sûr, car il n'ya pas d'étiquetage.
Une aubaine trouver ces perruques déjà en Europe, étant donné que la réglementation douanière font qu'il est souvent difficile d'acheter ces articles à l'étranger ...
domenica 22 maggio 2011
BAMBOLA in COMPOSIZIONE BONOMI anni 50
sabato 21 maggio 2011
POUPEES NICETTE
From France and more exactly Provence here are shown these cloth dolls made by Poupées Nicette. Their distinctive features are: sweet brown hand painted eyes, closed mouth and serious pouty expression. Mohair hair wigs, glued on the papier-mache head of the small doll dressed in the costume of Nice, or sewn on the fabric moulded head of the large doll (quite hard to find in this size). Bodies have movable jointed arms and legs.
venerdì 20 maggio 2011
GRADIMENTO WATCHERS
Pubblico ultima settimana 13/mag/2011- 20/mag/2011
Italia 283
Stati Uniti 45
Federazione Russa 13
Regno Unito 5
Germania 3
Svizzera 2
Francia 2
Giamaica 2
Austria 1
Australia 1
Pubblico ultimo mese 21/apr/2011 – 20/mag/2011
Italia 1.016
Stati Uniti 149
Federazione Russa 22
Germania 15
Francia 8
Canada 6
Regno Unito 6
Austria 5
Svizzera 5
Australia 4
ROARING 20s FLAPPER GIRL DOLL by DEAN'S RAG BOOK
Nei ruggenti anni venti le ragazze avevano tagli di capelli sbarazzini, alla maschietto, volevano fumare come gli uomini e vestire in pantaloni....le flapper girls sono molto ricercate come bambole, questa è stata prodotta in Inghilterra dalla ditta Dean's Rag Book. Ha il corpo in tessuto e velluto imbottito, la testa con i capelli a caschetto dipinti, splendidi occhi blu, e indossa un cappello a tesa larga che riprende lo stesso motivo floreale dei pantaloni a zampa d'elefante. Perfino la collana è originale. Questa ragazzina impertinente gira in bicicletta, ma sta già pensando di prendere la patente....La bambola è rara e pubblicata sul libro The Collector's Guide to British Dolls by Colette Mansell a pagina 67. E' chiamata the Lido lady in quanto indossa un abbigliamento da spiaggia tipico dell'epoca 1920-30.
martedì 17 maggio 2011
PORTAFORTUNA IN PANNOLENCI FELT GOOD LUCK ITEMS
Io adoro questi piccoli oggetti di buon augurio che venivano realizzati in feltro e appesi (hanno un occhiello sul retro) nelle prime auto dell'epoca, mi riportano a strade sterrate e polverose percorse da automobili fumanti come la topolino....di solito erano testine di bambole (qui vedete una negretta della ditta Alma, ed una piccola lady dallo sguardo sognante forse Lenci, circondata dai simboli delle carte da gioco di cuori, fiori, quadri e picche), o piccoli animaletti (il cagnolino è un regalo molto apprezzato della mia cara amica Lù), a volte invece si trattava di bamboline intere in miniatura, come il bimbo in uniforme fascista attribuibile alla marca Fiore o forse Carla Firenze.
I love these tiny felt good luck items, usually hung in the early cars....they were small doll heads ( here shown are a black ethnic face from Alma and a mini boudoir Lenci head, sorrounded by play cards symbols ) or little animals (the cute dog is a present of my friend Lù), sometimes we can find miniature dolls, as the fascist boy made by Fiore or Carla Firenze.
BOUDOIR DOLLS POUPEES DE SALON
Le bambole boudoir da salotto sono state prodotte in diversi Paesi, molto note quelle francesi, come la poupée de salon fotografata a destra, che indossa un abito da olandesina con zoccoli di cartapesta ai piedi (solo uno!). Essendo il viso sagomato e vuoto all'interno è particolarmente delicato, e come si può notare ha segni di usura ed un'ammaccatura sul mento. Ciò nonostante questa bambola in costume, dal corpo interamente in stoffa, ha uno sguardo intrigante, non trovate?
lunedì 16 maggio 2011
DOLCISSIMA BIANCANEVE BAMBOLA ARTISTICA 60s
SWEET SNOW-WHITE ARTIST DOLL
Origin: made in USA from a talent doll artist, probably in the 1960s.
Condition: excellent face details and painting, perfect without chips or any kind of damage as shown in photos.
Dimension: good size, approx 16 in (40 cm) high.
VINTAGE TRES DOUX BLANCHE-NEIGE EN BISCUIT PORCELAINE POUPEE D'ARTISTE
De ma collection de poupées anciennes je vous offre cette belle Blanche-neige tout droit sorti d'un film de Disney, en face curieux et souriant. La tête, les épaules et les bras sont en porcelaine biscuit, le corps est bourré. La poupée a une expression faciale enchanteur et délicat, avec des yeux de verre bleu que regarder de côté, la bouche peinte en rouge d'une manière parfaite avec les dents du haut, les noirs cheveux avec un ruban rouge. Elle est vêtue d'une robe faite de plusieurs couches de tissu de coton, avec chemise, gilet, jupe à rayures multicolores de fleurs et de rubans, jupons, sous-vêtements de coton blanc et un pantalon garni de dentelles. La tête peut prendre des positions diverses, y compris pencher sur les côtés, les bras peuvent être légèrement plié.
Source: acheté aux États-Unis et créé par un artiste, sans doute dans les années 60. Je l'ai vu publié dans un magazine, qui, malheureusement, je ne trouve pas ayant beaucoup de publications ....
Condition: Excellent détail et de fabrication de la face, parfaite dans les parts en biscuit porcelaine, comme sur la photo.
Taille: environ 40 cm de haut.
SUORINA della HEUBACH NUN RELIGIOUS DOLL
domenica 15 maggio 2011
IL MIO AMORE PER I VETRI ANTICHI.....MY LOVE FOR ANTIQUE GLASS
NORTHWOOD MARBLE SLAG GLASS
giovedì 12 maggio 2011
RARE TEA COVER DOLL made in GERMANY by ELSE HECHT
Rarissima bambola copriteiera realizzata dall'artista Else Hecht tra il 1920 ed il 1930, mentre lavorava con il gruppo Munich Art Doll Group, a cui partecipavano i migliori artisti dell'epoca tra cui Dora Petzold. Viso in feltro modellato con occhi socchiusi, sguardo sorridente, il busto è inclinato lateralmente. Un pezzo da museo.
Very rare tea cozy doll, the only tea cover model produced by the German artist Else Hecht between 1920 and 1930, while she worked with the Munich Art Doll Group, who belonged the best artists of the time, included Dora Petzold. Head is made of molded felt, with closed eyes, smiling mouth, the bust is reclined on the side. A museal piece.
lunedì 9 maggio 2011
JOLIE PERRUQUE TRESSE POUR POUPEE ANCIENNE GLOBAL BRAID WIG
Une jolie perruque de poupée de style fait à main, marque Global dolls, le modèle Downel, taille 24 cm, couleur blonde fraise, nouve avec sa boîte d'origine et du papier. Les cheveux sont coiffés en une grosse tresse et est fermée par un doux noeud de satin rose antique, et a une frange frisée délicieux.
domenica 8 maggio 2011
NORTHWOOD CUSTARD GLASS INVERTED FAN & FEATHER 1900 RARO VETRO ANTICO
You are bidding on a rare authentic custard glass tumbler made around 1900 by Northwood Factory, during the pre carnival glass period, bought some years ago in the USA from an old custard glass collector.
Condition: Pattern is called Inverted fan and feather, the colour is warmly translucent to the light, in EXCELLENT condition, no chips cracks or damage of any kind, Pink colour perfect and Gold decoration intact at 90%!!!! (see photos). This pattern also had a limited production in pink slag glass, and later revived in opalescent and carnival glass novelties.
Reference: this old glass is represented on page 20 of the Encyclopedia of Victorian Pattern Glass Book 4 – Custard glass from A to Z, by William Heacock.
A wonderful addition to any collection of custard, opalescent, vaseline, opaline, EAPG, pressed press molded and art glass!
RARE ROMEO CHARACTER BY LILLI BAITZ 1930 MUSEAL DOLL
Museal piece, really a rare find for your collection, great friend to add to your Baitz half doll boudoir dolls!!!
Origin: this doll is made in Germany, he has been sculptured by the great artist Lilli Baitz in the early 1930. The head is marked with the number 851 impressed, as shown in photo.
Conditions: The character is in good shape, the only flow is a light chip on the nose, which can be easily restored, and some small pin holes or wear on the felt original outfit, as can be expected for an old doll.
Dimensions: size is approx 7 in (20 cm) high.SOLD
BRITISH VELVET GLASS EYES LENCI TYPE DOLL CHAD VALLEY OR FARNELL
Size: the girl is approx 13 in (32 cm) high.
Origin: made in England, in the early 30s.
Condition: good played with, in used condition with some dust and wear as shown in photos (see face), but no holes or major damage.
Value point: hard to find model.
venerdì 6 maggio 2011
MERCATINI ANTIQUARIATO PREFERITI
GALLERIA di BAMBOLE BURGARELLA
Vorrei aggiungere alla mia collezione una bambola della marca Burgarella. Sono state prodotte da una ditta di Roma, che negli anni '30 si dedicò ad una linea di bambine dal corpo articolato in composizione, e dai tipici occhi dipinti. Se siete in possesso di una bimba di questo tipo (le foto sono solo indicative e trovate sul web) e desiderate fare uno scambio, non esitate a contattarmi!
BURGARELLA DOLLS GALLERY
I would like to add a Burgarella doll to my collection. These dolls have been produced in Rome by a local factory in the 30s, and were made of composition, with articulated body and typical hand painted eyes. If you have a doll of this mark, if you think you can separate from her and you wish to own one of my dolls, feel free to contact me, as we may arrange an exchange!
giovedì 5 maggio 2011
FOLK & ETHNIC DOLLS BOOK LIBRO BAMBOLE ETNICHE IN COSTUME
Se amate collezionare antiche bambole in costume tipico, regionali o etniche, questo meraviglioso volume non può mancare alla vostra documentazione.
World colors di Hedrick/Matchette è un libro indispensabile, ed. Hobby House press, copertina rigida, sovracopertina lucida, lingua inglese, NUOVO, di difficile reperibilità, 192 pagine con FOTO TUTTE A COLORI e descrizioni dettagliate delle caratteristiche delle bambole etniche, e dei costumi che indossano. La consultazione è molto agevole, dal momento che i Paesi di provenienza sono elencati in ordine alfabetico. Per l'Italia troviamo bambole in biscuit, in stoffa della Magis Roma, della ditta Alberani Vecchiotti di Milano e ovviamente della immancabile Lenci di Torino, solo per fare un esempio. Alcune altre marche rappresentate: Munecas Pages di Madrid per la Spagna, Sarah Midglay's dolls per l'Australia, Joao Perotti doll Manufactura Orbis Sao Paulo per il Brasile, Door of Hope per la Cina, SFBJ bebès per la Francia, Simon & Halbing bisque doll, Anna Fehrle carved wooden doll, Ilse Ludecke cloth dolls per la Germania, Near East Industries Greece, Marga Doll per l'Ungheria, Ronnaug Petterssen doll per la Norvegia, Charlotte Weibull dolls per la Svezia, Baitz dolls per l'Austria, Old Cottage Toys dolls per il Regno Unito, e così via....
La pubblicazione è molto pesante e l'importazione dagli USA assai costosa per le spese di spedizione e i dazi doganali, approfittate del fatto che si trovi già in Europa ed in Italia! In vendita nella sezione documentazione libri cataloghi riviste (vedi pagina dedicata). Pagamenti accettati: Bonifico bancario (Italia), Paypal (Estero). Worldwide shipping via recorded airmail.
mercoledì 4 maggio 2011
WAX OVER COMPO HALF DOLL BUST by LILLI BAITZ
domenica 1 maggio 2011
DOOR OF HOPE DOLL - UNA REGINA DALLA CINA
Le bambole Door of Hope sono state create nella omonima missione in Cina all'inizio del 1900 ed erano costruite con testa e braccia finemente intagliate in legno, corpi in stoffa imbottiti vestiti con abiti in cotone o seta. Rappresentavano tutte le classi sociali, dai contadini sino ai più alti dignitari, ed erano giovani donne con bambini, uomini o anche persone anziane. I vestiti erano cuciti con grande abilità, si potevano rimuovere, e spesso avevano anche accessori abbinati. L'unica Door of Hope che io possiedo è un modello molto raro, si tratta di una regina o comunque di una nobile, indossa abiti in seta rosa e ha una testa magnificamente scolpita, con una acconciatura particolare, che forma sul retro del capo due crocchie di capelli. Il volto ha un'espressione incantevole, sorride e ama far mostra di sè nella mia collezione di bambole, sembra dire.....sono unica!
CUSTARD GLASS che passione!
Voglio mostrarvi una tipologia di vetri antichi quasi sconosciuta in Italia ed anche in Europa. Si tratta dei vetri Custard dal tipico colore crema, opalescenti contro la luce (contengono infatti uranio), a volte spruzzati di colore rosso o verde (stained glass) oppure dipinti o smaltati. Sono stati prodotti negli Stati Uniti a fine 800 primi 900, nell'era pre carnival glass, da fabbriche come la Northwood, Fenton, Tarentum, etc. Trattandosi di vetri fragili di oltre cento anni fa, che hanno attraversato l'oceano, spesso capolavori d'arte, è un miracolo che siano sopravvissuti integri. Nella mia collezione sono affiancati da alcune paste di vetro di manifattura italiana, e sullo sfondo da una coppia di vetri francesi a motivo invernale, un vetro di Schneider, e alcuni pezzi austriaci tipo Loetz.