La mia pupa preferita...

BENVENUTO AI MIEI LETTORI ஐƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒஐ WELCOME TO MY READERS


Questo blog è nato per condividere con voi la mia passione per le bambole antiche e gli oggetti di piccolo antiquariato. Se volete scambiare informazioni i vostri commenti saranno molto graditi. Se avete deciso di rinunciare ad una bambola delle vostra collezione e desiderate adottare una delle mie, proponete uno scambio, sarò sempre felice di darvi una risposta!


Se siete in possesso di una bambola antica o vintage e desiderate una valutazione/ricerca contattatemi per chiedere un preventivo - tariffe ragionevoli!


This blog was born to share with you my passion for antique dolls and other vintage related items. If you want to post any info your comments will be welcome. If you decided to let one of your dolls go away and you would like to adopt one seen in my collection, just ask for an exchange, I will be happy to consider it and to communicate with you!








Create your own banner at mybannermaker.com!





martedì 31 maggio 2011

SFBJ POUPEE BAMBOLA FRANCESE IN COMPOSIZIONE








Interessante bambola francese con testa in composizione ed occhi mobili azzurri in vetro soffiato (parrucca sostituita), splendido corpo antico in legno articolato formato da 14 pezzi, marchio SFBJ sulla schiena, da guardare le fossette delle ginocchia, delle mani e dei piedini! Anche l'abito è originale.

Interesting doll made in France with compo head, sleeping blue glass eyes (replaced wig), wonderful antique wooden toddler body, multi jointed 14 pieces, SFBJ mark on the back, please notice the realistic shape of her knees, hands and feet! All original outfit.

domenica 29 maggio 2011

VEGETABLE DOLLS made in Italy

Voglio mostrarvi un collage di piccole bambole artistiche (foto raccolte da internet) di produzione italiana, alcune delle quali hanno cucita un'etichetta con scritto made in Italy. Sono davvero particolari, dato che rappresentano vegetali (frutta e verdura, in questo caso: melone, aglio, carota, pomodori, fungo, patata, piselli, banana e carciofo), con faccine animate e dipinte. Non conosco la fabbrica, sapete indicarmela?

I'm going to show you a mix of artistic Italian tiny dolls, some of them have a label which reads made in Italy. They are really unusual and shaped as vegetables ( melon, onion, carrot, tomatoes, mushroom, potato, peas, banana and artichoke), with hand painted features. I do not know the factory name, can you help me to indentificate their mark?

BAMBOLA CHARACTER IN FELTRO LENCI TYPE 30s FELT DOLL




Dalla mia collezione personale di bambole antiche in panno degli anni 30 ecco a voi una rara bambola character, il personaggio sembra una bambina spagnola in abiti da torero, con il corpo tutto in feltro imbottito, la testa che gira è in un materiale che non riesco a definire, gli occhi dipinti e con lineamenti ricamati, il volto ornato da una deliziosa parrucca in vero mohair, indossa un copricapo in raso e pizzo modellato come una coccarda.

La bambola ha una buffa espressione di sorpresa e porta il suo abito originale in feltro e cotone antico, il costume è molto elaborato, i tessuti sono d'epoca con piccoli bottoni di madreperla sulla camiciola, e due grandi bottoni antichi in metallo ai polsi della giacca in pannolenci.

Origine: probabilmente di provenienza spagnola, ma non escludo che possa essere tedesca.

Epoca: antica bambola artistica di qualità, creata negli anni 1930.

Condizione: buone, usato con alcuni piccoli buchetti negli abiti in feltro, compatibili con l'età della bambola.

Dimensione: circa 37 cm di altezza, piuttosto pesante.

Questa bimba in panno starà perfettamente in una collezione di bambole Lenci type, non perdetela!!!


ANTIQUE FELT SPANISH ARTIST DOLL



From my personal collection of antique Lenci type felt and cloth dolls, a rare character doll, a Spanish female matador with an hard stuffed all felt body, head turns but I'm not sure of the material, hand painted eyes and sewn features, lovely mohair wig ornate with a satin and lace hair dress. The doll has a funny surprised expression and wears its original felt and cotton outfit, very intricate and made of antique tissue with small pearl buttons and two large antique metal buttons on the felt jacket at the wrists.

Origin: more likely made in Spain ( or Germany ?).

Age: antique quality doll, created in the years 1930.

Condition: excellent used, some small holes on the felt, as expected from an old doll.

Size: approx 15 in (37 cm) high, quite heavy doll.

She will display perfectly in a collection of Lenci type felt dolls!!!

sabato 28 maggio 2011

UN ANGOLO DI BAMBOLE <> A DOLLS CORNER

In questo angolino ho sistemato bambole di varia provenienza: una googlie francese in stoffa con uno splendido abitino originale in organza a pois, una brasiliana carioca dalla pelle scura della Holzer, una rarissima bambola non ancora identificata con certezza dal corpo in pelle e blocco testa spalle in ceramica ricoperta di cera (simile alle maschere da muro della Goldscheider), una Magis Roma molto interessante in costume etnico, con una cascata di fiori in panno sul capo, una bambola artistica in feltro dal vestito rosso con trecce bionde in mohair, una negretta in velluto forse Steiff, un prezioso bambolo in costume greco con testa e braccia in terracotta e corpo imbottito. In seconda fila un bambino in stoffa con testa in legno della Krahmer made in Germany, la mia Biancaneve, una rara bambola in feltro in costume tipico austriaco di fattura davvero museale, alcune mascotte della Lenci, una bambina della ditta Magurin di Torino, una bambola religiosa, una tedesca dalla testa in celluloide, ed altre che si intravedono...




Some antique dolls from my personal collection.....I have not enough space to show them properly.

venerdì 27 maggio 2011

MALFUNZIONAMENTO HOMEPAGE

Segnalo che ci sono problemi tecnici nella visualizzazione del blog , non essendo visibili i gadgets Lettori fissi e commenti recenti. Nell'attesa di una risposta dall'assistenza, prego i lettori che intendono iscriversi o fare commenti di avere pazienza....



We are having technical problems in the blog homepage, as the following gadgets do not show properly: Followers and recents comments. We informed the assistance and hope the problem will be solved as soon as possible.

giovedì 26 maggio 2011

CONTINENTAL BISQUE FIGURINES GRUPPO BAMBINI IN BISCUIT



In the center and on the right you can see two groups of children, both in bisque, likely of French manufacture, on the left a pair of bookends (only the girl is showing) made in Germany by Hertwig factory. On the backgroud some of the many doll books fo my personal library. I love reading about antique dolls anf this is why I own hundreds of volumes, catalogs, price guides and magazines on this subject, sometimes I have 2 copies of the same title, so one is avalable for sale. Just ask if you are looking for a specific book, I might have it!


Al centro e sulla destra due figurine in biscuit di origine francese, rappresentano bambini che giocano, a sinistra invece una coppia di fermalibri della Hertwig, made in Germany (solo la bimba è visibile nella foto). Sullo sfondo alcuni dei numerosi libri che possiedo nella mia biblioteca personale. Mi piace molto leggere sul tema delle bambole antiche e ho accumulato centinaia di volumi, cataloghi d'asta e di mostre, guide prezzi e riviste specialistiche, a volte ho due copie dello stesso titolo, così uno diventa disponibile per la vendita. Chiedete se siete alla ricerca di un libro in particolare, potrei averlo!

mercoledì 25 maggio 2011

CLOTH DOLLS BAMBOLE IN STOFFA LENCI & KATHE KRUSE LIBRO RARO GREAT PHOTOS




Una rara pubblicazione da non perdere per il collezionista di bambole Lenci e Lenci type, e per coloro che amano le bambole antiche in tessuto di origine tedesca (Kathe Kruse, Steiff...), inglese (Chad Valley, Norah Wellings ...), Francese (Paris Mignon, Ravča ...), americana (Chase, Bruckner...), 128 pagine di splendide foto per la maggior parte in bianco e nero, alcune a colori, testo in inglese. La selezione di foto che ho scelto è solo una piccola parte della sezione relativa alla fabbrica Lenci, sono raffigurati modelli rari difficilmente fotografati in altri testi. Un simile approfondimento è riservato alla produzione di bambole dell'artista Kathe Kruse. Il libro esaurito da molto tempo è raro, usato ma complessivamente in buone condizioni, con copertina rigida e sovracopertina. In vendita nella sezione dedicata ai libri sulle bambole.


A wonderful OOP book called CLOTH DOLLS, a collector’s guide by Rustm, 1980 edition 128 pages, hardcover with dust jacket in good used condition, some wear due to age. Even if the book covers cloth dolls in general, it is mostly pointed on two particular factories, Italian Lenci and German Kathe Kruse dolls. Two sections are devoted to these cloth and felt dolls and you can find lots of rare stunning b/w and colour photos never seen in other publications. Here are principal contents:


§ 1 – Frau Kathe Kruse and the Kruse dolls
§ 2 – Madame Lenci and the Lenci dolls
§ 3 – Dolls made in America and England
§ 4 – Advertising dolls and flat stuffed dolls varieties
§ 5 – Miscellaneous dolls including ethnic storybook, cartoon characters, and unmarked dolls
§ 6 – An album of dolls.

This is a must have, many antique cloth dolls are represented as Chase, Bruckner, Norah Wellings, Chad Valley, Ravca, Steiff, Alma, Joao Perotti and other spanish, french, english, american old dolls!!! Hard to find book on the market, which is getting more and more rare. Invaluable pictorial survey to aid collectors and dealers in the identification of antique dolls handmade by Lenci and Kathe Kruse factory. A wonderful source of information. On sale.

martedì 24 maggio 2011

ART DECO CERAMIC TRAY DISH DIAMOND SHAPE GEOMETRIC DESIGN MADE IN ITALY 40s



At your consideration a very deco fashion dish, unusual shape as a rhomb or lozenge, geometric pattern in two shades of green colour, marble motif, 4 little feet all perfect, dimensions: 29 cm long ( approx 11,6 inches), 14 cm large (approx 5,6 in), in excellent conditions, no chips or cracks or damage of any kind.
I bought this nice pottery tray next to Faenza, in Italy, so I suppose it is a piece of artistic ceramic produced by a local manufacture around 1940, Lenci era, but I can’t exclude this nice bowl was made in Germany…so you decide looking photos! A great addition for any collector of art deco items!!!

lunedì 23 maggio 2011

PARRUCCHE N.3 PER BAMBOLE ANTICHE E VINTAGE



Per completare bambole antiche o vintage prive di capelli, per il collezionista o per chi ripara le bambole, uno splendido lotto di n. 3 parrucche, acquistate negli USA (le misure sono in inches, tenete presente che 1 in = 2,5 cm). Le chiome hanno un colore diverso, che copre le varie tonalità del biondo. Nel dettaglio:

1. parrucca dai capelli sciolti con boccoli, nuova con cartellino marcata IMSCO Highest fashion doll wig, size 12;

2. parrucca capelli raccolti con nastro di pizzo, nuova con etichetta marca Bell quality doll wig, size 13-14;

3. parrucca con boccoli laterali, frangetta, e chignon fermato da fiori, usata ma bellissima, la mia preferita (capelli molto soffici), taglia non precisata (forse size 12).

La parrucca 1. marca IMSCO è marcata synthetic fiber, la 2. marca BELL è invece in Modacrylic fiber, la 3. è di una fibra più soffice e delicata, potrebbe essere mohair ma non sono sicura, dal momento che manca il cartellino. Le tre parrucche sono davvero deliziose e adatte sia a bambole antiche che a bambine vintage tipo Furga o simili.

Un affare trovare queste parrucche già in Italia, dato che le regole doganali spesso rendono difficoltoso l'acquisto di questi articoli dall'estero...


PERRUQUES POUR POUPEES ANCIENNES


Pour compléter poupées anciennes ou antiques, sans cheveux, pour le collectionneur ou pour ces qui sont expert de réparations des poupées, un merveilleux lot de n 3 perruques, achetés aux États-Unis (rappelez-vous que les tailles sont en inches, et 1 in = 2,5 cm). Les cheveux ont une couleur différente, qui couvre les différentes nuances de blond. Dans le détail:


1. perruque aux cheveux avec des boucles amples, nouvelle, marquée IMSCO perruque poupée de haut mode, taille / size 12;

2. perruque de cheveux avec ruban en dentelle, nouvelle, une étiquette avec la marque Bell perruque de poupée de qualité, taille / size13-14;

3. perruque à bouclettes, avec la frange, chignon et arrêté par les fleurs, utilisée mais très beau, mon préféré (cheveux très doux), taille non précisée (probablement size 12).

matériel: La perruque 1. marque IMSCO est en fibre synthétique, le 2. marque Bell est la place de fibre modacrylique, le 3. est d'une fibre plus délicat, il pourrait être en mohair mais je ne suis pas sûr, car il n'ya pas d'étiquetage.

Une aubaine trouver ces perruques déjà en Europe, étant donné que la réglementation douanière font qu'il est souvent difficile d'acheter ces articles à l'étranger ...

domenica 22 maggio 2011

BAMBOLA in COMPOSIZIONE BONOMI anni 50

Voglio mostrarvi una bambola particolare, interamente in composizione non marcata, ma attribuibile alla ditta Bonomi. Il corpo snello da ragazzina, gli occhi cliccanti azzurri in contrasto con i capelli corvini, come le lunghe ciglia, la rendono molto carina. Indossa un abitino di cotone antico molto leggero, penso originale, e scarpine in celluloide non removibili.




L'ho acquistata nella zona di Torino da una venditrice eBay deliziosa, una donna speciale che mi ha raccontato la sua storia e che ha voluto condividere con me parte dei suoi tesori. EBay è davvero un microcosmo, dove puoi anche incontrare persone speciali in grado di stupirti.



All composition doll, unmarked but made in Italy, I think by Bonomi factory. Slim five pieces body, handpainted features, bleu sleeping moveable eyes with long eyelashes and black hair. She wears an antique cotton original outfit and small celluloid shoes not removeable. Delicious unusual doll produced in the 50s.

sabato 21 maggio 2011

POUPEES NICETTE











Dalla Francia e più esattamente dalla fiorita Provenza arrivano queste bambole in stoffa della marca Poupées Nicette. Tratto distintivo l'espressione degli occhi, dipinti a mano e di colore nocciola, e della bocca, chiusa e leggermente imbronciata. I capelli sono in mohair, incollati nel caso della bambolina più piccola con testa in cartapesta e costume nizzardo, cuciti invece a strisce sul capo in telina della bambola grande (rara di questa dimensione). I corpi hanno braccia e gambe articolate.



From France and more exactly Provence here are shown these cloth dolls made by Poupées Nicette. Their distinctive features are: sweet brown hand painted eyes, closed mouth and serious pouty expression. Mohair hair wigs, glued on the papier-mache head of the small doll dressed in the costume of Nice, or sewn on the fabric moulded head of the large doll (quite hard to find in this size). Bodies have movable jointed arms and legs.

venerdì 20 maggio 2011

GRADIMENTO WATCHERS



Visualizzazioni di pagine per paese



Pubblico ultima settimana 13/mag/2011- 20/mag/2011

Italia 283

Stati Uniti 45

Federazione Russa 13

Regno Unito 5

Germania 3

Svizzera 2

Francia 2

Giamaica 2

Austria 1

Australia 1

Pubblico ultimo mese 21/apr/2011 – 20/mag/2011

Italia 1.016

Stati Uniti 149

Federazione Russa 22

Germania 15

Francia 8

Canada 6

Regno Unito 6

Austria 5

Svizzera 5

Australia 4


Sta crescendo il pubblico italiano ed internazionale del mio blog, con visite occasionali anche da Paesi remoti....Thanks for visiting my blog to all international antique dolls lovers!

ROARING 20s FLAPPER GIRL DOLL by DEAN'S RAG BOOK











Nei ruggenti anni venti le ragazze avevano tagli di capelli sbarazzini, alla maschietto, volevano fumare come gli uomini e vestire in pantaloni....le flapper girls sono molto ricercate come bambole, questa è stata prodotta in Inghilterra dalla ditta Dean's Rag Book. Ha il corpo in tessuto e velluto imbottito, la testa con i capelli a caschetto dipinti, splendidi occhi blu, e indossa un cappello a tesa larga che riprende lo stesso motivo floreale dei pantaloni a zampa d'elefante. Perfino la collana è originale. Questa ragazzina impertinente gira in bicicletta, ma sta già pensando di prendere la patente....La bambola è rara e pubblicata sul libro The Collector's Guide to British Dolls by Colette Mansell a pagina 67. E' chiamata the Lido lady in quanto indossa un abbigliamento da spiaggia tipico dell'epoca 1920-30.




During the roaring 20s girls were used to have short cut hair, to smoke and wear pantaloons as men...flapper dolls are today highly sought after, and this one as been made in England by Dean's Rag Book factory. She has fabric and velvet stuffed body, head with hand painted hair, wonderful bleu eyes, and she wears a large hat with the same flowers motif as pantaloons. Even the collier is original. This stunning girl is riding a bicycle, but she is already thinking to take the licence to drive cars ...This is a rare doll, shown at page 67 of the book The Collector's Guide to British Dolls by Colette Mansell. She is called The Lido Lady as she is wearing the typical beach costume of the years 1920-30.



martedì 17 maggio 2011

PORTAFORTUNA IN PANNOLENCI FELT GOOD LUCK ITEMS





















Io adoro questi piccoli oggetti di buon augurio che venivano realizzati in feltro e appesi (hanno un occhiello sul retro) nelle prime auto dell'epoca, mi riportano a strade sterrate e polverose percorse da automobili fumanti come la topolino....di solito erano testine di bambole (qui vedete una negretta della ditta Alma, ed una piccola lady dallo sguardo sognante forse Lenci, circondata dai simboli delle carte da gioco di cuori, fiori, quadri e picche), o piccoli animaletti (il cagnolino è un regalo molto apprezzato della mia cara amica Lù), a volte invece si trattava di bamboline intere in miniatura, come il bimbo in uniforme fascista attribuibile alla marca Fiore o forse Carla Firenze.

I love these tiny felt good luck items, usually hung in the early cars....they were small doll heads ( here shown are a black ethnic face from Alma and a mini boudoir Lenci head, sorrounded by play cards symbols ) or little animals (the cute dog is a present of my friend Lù), sometimes we can find miniature dolls, as the fascist boy made by Fiore or Carla Firenze.



BOUDOIR DOLLS POUPEES DE SALON



Le bambole boudoir da salotto sono state prodotte in diversi Paesi, molto note quelle francesi, come la poupée de salon fotografata a destra, che indossa un abito da olandesina con zoccoli di cartapesta ai piedi (solo uno!). Essendo il viso sagomato e vuoto all'interno è particolarmente delicato, e come si può notare ha segni di usura ed un'ammaccatura sul mento. Ciò nonostante questa bambola in costume, dal corpo interamente in stoffa, ha uno sguardo intrigante, non trovate?

A sinistra invece voglio mostrarvi un esempio della produzione americana. Questa bambola indossa abiti in organza e pizzo antico ed è particolarmente graziosa. Non sono ancora riuscita ad identificare il marchio....


From my personal collection two interesting boudoir dolls: on the right a Dutch doll made in France, all cloth body, original outfit except for the hat, she wears papier mache clogs (only one!), lovely hand painted eyes, mohair hair, some damage on the chin. On the left a delicious large lady doll made in USA, maker still unknown, all cloth, original outfit in organza and antique lace.


lunedì 16 maggio 2011

DOLCISSIMA BIANCANEVE BAMBOLA ARTISTICA 60s

Raramente propongo bambole vintage, a meno che non colpiscano la mia immaginazione....questa Biancaneve sorridente dagli occhi blu in vetro e dalla pelle di porcellana, con corpo imbottito, è quindi un'eccezione, e anche se databile anni 60 fa mostra di sè tra altre bambole antiche senza sfigurare.


SWEET SNOW-WHITE ARTIST DOLL

From my personal collection of vintage dolls, a lovely Snow-white doll in bisque porcelain (head and shoulderplate and limbs), on a stuffed body. She has a delicate expression, blue side glancing glass eyes, hand painted red mouth with upper teeth, black hair, and she wears an intricate complete costume, all in cotton and lace, and underwear. The head and arms are movable and can be posed.

Origin: made in USA from a talent doll artist, probably in the 1960s.

Condition: excellent face details and painting, perfect without chips or any kind of damage as shown in photos.

Dimension: good size, approx 16 in (40 cm) high.


VINTAGE TRES DOUX BLANCHE-NEIGE EN BISCUIT PORCELAINE POUPEE D'ARTISTE


De ma collection de poupées anciennes je vous offre cette belle Blanche-neige tout droit sorti d'un film de Disney, en face curieux et souriant. La tête, les épaules et les bras sont en porcelaine biscuit, le corps est bourré. La poupée a une expression faciale enchanteur et délicat, avec des yeux de verre bleu que regarder de côté, la bouche peinte en rouge d'une manière parfaite avec les dents du haut, les noirs cheveux avec un ruban rouge. Elle est vêtue d'une robe faite de plusieurs couches de tissu de coton, avec chemise, gilet, jupe à rayures multicolores de fleurs et de rubans, jupons, sous-vêtements de coton blanc et un pantalon garni de dentelles. La tête peut prendre des positions diverses, y compris pencher sur les côtés, les bras peuvent être légèrement plié.

Source: acheté aux États-Unis et créé par un artiste, sans doute dans les années 60. Je l'ai vu publié dans un magazine, qui, malheureusement, je ne trouve pas ayant beaucoup de publications ....

Condition: Excellent détail et de fabrication de la face, parfaite dans les parts en biscuit porcelaine, comme sur la photo.

Taille: environ 40 cm de haut.
SOLD

SUORINA della HEUBACH NUN RELIGIOUS DOLL

Questa bambola in cartapesta veste un abito da suora, tutto originale ed in ottimo stato di conservazione, cucito addosso. Non sono quindi visibili marchi, ma direi che potrebbe essere stata prodotta dalla Heubach Koppelsdorf, certamente made in Germany. Il corpo è in cinque pezzi articolato con elastici, il visetto paffuto ha occhi in vetro nocciola che si chiudono e la bocca aperta mostra due bei dentini. Davvero graziosa.


This nun doll is made of papier mache (body and head), the costum is all original and well preserved, but not removable, so I can't see any marks, but I would say she might be produced by Heubach Koppelsdorf factory, and made in Germany. Her 5 pieces body is elastic strung, her pouty face has brown glass sleeping eyes and open mouth showing two teeth. Sweet German doll.

domenica 15 maggio 2011

IL MIO AMORE PER I VETRI ANTICHI.....MY LOVE FOR ANTIQUE GLASS

Prima di collezionare bambole il mio interesse era focalizzato sui vetri antichi, non so esattamente il motivo, come spesso accade le più grandi passioni nascono per caso...camminavo tra le bancarelle del mercatino di Cervia, che d'estate si tiene il mercoledì sera nel centro storico, quando mi ha colpito un vetro iridescente di un vivo colore arancio, non ho potuto resistere all'acquisto! E' stato il primo vetro carnival di una lunga serie...poi ho esteso il mio sguardo a tutti i vetri antichi, privilegiando quelli americani (poco conosciuti), ma spaziando anche in quelli europei dell'epoca 1890-1940. In questa vetrina sono esposti alcuni esemplari.


This is part of my collection of antique glass, my first love...now my interest is most on dolls. I have been collecting glass for a long time, I like to see their colours and patterns and to think that it is a miracle they survived about 100 years to arrive to me here in Italy!

NORTHWOOD MARBLE SLAG GLASS




Una piccola collezione di vetri antichi....circondati da alcuni vetri carnival (iridati a base arancio e blu) nel centro sono visibili alcuni vetri marmorizzati, dalle striature bianche e viola, opalescenti contro la luce. Si tratta di vetri slag prodotti negli USA all'inizio del 1900 dalla fabbrica Northwood, sono molto rari e con quotazioni in crescita.




A small collection of antique marble slag glass, EAPG produced by Northwood factory in the early 1900, quite hard to find and with rising values. All around some carnival glass pieces in different shapes and patterns.

giovedì 12 maggio 2011

LOVELY GERMAN TEA COZY DOLL marked MIDI SOELLNER









Wonderful large tea cosy half doll made in germany, marked on the inside with a tag Midi Soellner, she is praying holding a religious book in her hands!



Splendida bambola copri teiera di manifattura tedesca, marcata all'interno con un'etichetta dove compare la scritta Midi Soellner (penso si tratti dell'artista), la ragazza sta pregando e tiene tra le mani un libro religioso!


THE HALF-DOLL BY LORRIN VOLUME 2

I'm looking for this book: THE HALF-DOLL with related items, makers and values, VOLUME TWO, by SHONA & MARC LORRIN, in good used condition. I will be happy to arrange an exchange with one or more rare publications of my doll library, you can check in the page dedicated to Dolls books.

RARE TEA COVER DOLL made in GERMANY by ELSE HECHT














Rarissima bambola copriteiera realizzata dall'artista Else Hecht tra il 1920 ed il 1930, mentre lavorava con il gruppo Munich Art Doll Group, a cui partecipavano i migliori artisti dell'epoca tra cui Dora Petzold. Viso in feltro modellato con occhi socchiusi, sguardo sorridente, il busto è inclinato lateralmente. Un pezzo da museo.

Very rare tea cozy doll, the only tea cover model produced by the German artist Else Hecht between 1920 and 1930, while she worked with the Munich Art Doll Group, who belonged the best artists of the time, included Dora Petzold. Head is made of molded felt, with closed eyes, smiling mouth, the bust is reclined on the side. A museal piece.




lunedì 9 maggio 2011

JOLIE PERRUQUE TRESSE POUR POUPEE ANCIENNE GLOBAL BRAID WIG




Une jolie perruque de poupée de style fait à main, marque Global dolls, le modèle Downel, taille 24 cm, couleur blonde fraise, nouve avec sa boîte d'origine et du papier. Les cheveux sont coiffés en une grosse tresse et est fermée par un doux noeud de satin rose antique, et a une frange frisée délicieux.




LOVELY BRAID WIG by GLOBAL NEW ORIGINAL BOX



This is a lovely hand styled doll wig, by Global dolls, model Downel, size 9-10, colour strawberry blonde, new with her original box and paper. The hair is styled in a large braid and is closed by a sweet antique rose satin bow, and has a delicious curly fringe.

domenica 8 maggio 2011

NORTHWOOD CUSTARD GLASS INVERTED FAN & FEATHER 1900 RARO VETRO ANTICO


NORTHWOOD CUSTARD GLASS LARGE TUMBLER INVERTED FAN & FEATHER 1900, over 100 YEARS OLD!!!



You are bidding on a rare authentic custard glass tumbler made around 1900 by Northwood Factory, during the pre carnival glass period, bought some years ago in the USA from an old custard glass collector.

Condition: Pattern is called Inverted fan and feather, the colour is warmly translucent to the light, in EXCELLENT condition, no chips cracks or damage of any kind, Pink colour perfect and Gold decoration intact at 90%!!!! (see photos). This pattern also had a limited production in pink slag glass, and later revived in opalescent and carnival glass novelties.

Reference: this old glass is represented on page 20 of the Encyclopedia of Victorian Pattern Glass Book 4 – Custard glass from A to Z, by William Heacock.

A wonderful addition to any collection of custard, opalescent, vaseline, opaline, EAPG, pressed press molded and art glass!

RARE ROMEO CHARACTER BY LILLI BAITZ 1930 MUSEAL DOLL



ANTIQUE 1930 FELT BISQUE METAL DOLL

ROMEO CHILD CHARACTER MADE BY LILLI BAITZ


From my personal collection, an unusual child character doll, I think he can be a gnome or elf, with hard stuffed body on a wire frame, posable, with bisque or wax over composition sculptured head, feet are made of metal and covered with felt cloth. He wears his original outfit, a large mantel with hat with an applied felt heart where is written HAPAG (difficult to read…). The doll has black painted hair, red mouth and side glancing dark eyes hand painted in details, and shows a very sweet smiling facial expression. Lilli Baitz is well known to collectors for her lovely half doll busts, used once as tea cover or lamp or boudoir items, but also produced some different subjects dolls inspired by child stories! From my researches I found that this character was called Romeo, and some similar dolls are also shown on my Baitz book.
Museal piece, really a rare find for your collection, great friend to add to your Baitz half doll boudoir dolls!!!

Origin: this doll is made in Germany, he has been sculptured by the great artist Lilli Baitz in the early 1930. The head is marked with the number 851 impressed, as shown in photo.

Conditions: The character is in good shape, the only flow is a light chip on the nose, which can be easily restored, and some small pin holes or wear on the felt original outfit, as can be expected for an old doll.

Dimensions: size is approx 7 in (20 cm) high.
SOLD

BRITISH VELVET GLASS EYES LENCI TYPE DOLL CHAD VALLEY OR FARNELL



RARE BRITISH VELVET GLASS EYES LENCI TYPE DOLL

CHAD VALLEY FARNELL OR WELLINGS 30s




From my private collection of antique and vintage dolls a very hard to find British doll, wearing what I believe to be a Dutch custom adorned with a lovely antique organza and lace apron. The body is stuffed and made of velvet and felt, moulded head shows lovely bleu glass inset eyes and hand painted features, and has blonde mohair braids. This cloth doll has no label (usually tagged under the feet) but was surely made in Great Britain by one of the well known British factories, more likely Chad Valley which used to have a line of glass eyed dolls in the 1920-30 years, or she may be attributed to Nora Wellings or Farnell's Alpha Toys (for the body construction and outfit), that also produced some cloth felt velvet dolls with glass eyes. I'm sure that an expert collector would recognize the exact origin.

Size: the girl is approx 13 in (32 cm) high.

Origin: made in England, in the early 30s.

Condition: good played with, in used condition with some dust and wear as shown in photos (see face), but no holes or major damage.

Value point: hard to find model.

venerdì 6 maggio 2011

MERCATINI ANTIQUARIATO PREFERITI









1) MEDICINA (BO) ---> mercatino in continua crescita come numero di espositori, oltre 200 ultimamente, si tiene la 1° domenica del mese (escluso Luglio e Agosto), la gita è piacevole per la presenza dei portici e di zone ombreggiate da alberi, mancano però luoghi di ristoro adeguati all'afflusso di persone.




2) SPILAMBERTO (MO) ---> è organizzato la 3° domenica del mese, ed accoglie i visitatori nel centro storico del paesino, ricco di bar e ristorantini in cui fare una pausa. E' una buona piazza per scovare piccole ceramiche ed oggettistica varia.




3) PIAZZOLA SUL BRENTA (PD) ---> immenso mercato (circa 600 espositori) che ha luogo l'ultima domenica del mese, bisogna camminare parecchio ma la fatica è ricompensata dalla possibilità di trovare occasioni di ogni genere (statue, vetri antichi, bambole, mobili, quadri, libri etc). I prezzi sono ancora competitivi. Buona caccia!

GALLERIA di BAMBOLE BURGARELLA









Vorrei aggiungere alla mia collezione una bambola della marca Burgarella. Sono state prodotte da una ditta di Roma, che negli anni '30 si dedicò ad una linea di bambine dal corpo articolato in composizione, e dai tipici occhi dipinti. Se siete in possesso di una bimba di questo tipo (le foto sono solo indicative e trovate sul web) e desiderate fare uno scambio, non esitate a contattarmi!


BURGARELLA DOLLS GALLERY


I would like to add a Burgarella doll to my collection. These dolls have been produced in Rome by a local factory in the 30s, and were made of composition, with articulated body and typical hand painted eyes. If you have a doll of this mark, if you think you can separate from her and you wish to own one of my dolls, feel free to contact me, as we may arrange an exchange!

giovedì 5 maggio 2011

FOLK & ETHNIC DOLLS BOOK LIBRO BAMBOLE ETNICHE IN COSTUME



Se amate collezionare antiche bambole in costume tipico, regionali o etniche, questo meraviglioso volume non può mancare alla vostra documentazione.

World colors di Hedrick/Matchette è un libro indispensabile, ed. Hobby House press, copertina rigida, sovracopertina lucida, lingua inglese, NUOVO, di difficile reperibilità, 192 pagine con FOTO TUTTE A COLORI e descrizioni dettagliate delle caratteristiche delle bambole etniche, e dei costumi che indossano. La consultazione è molto agevole, dal momento che i Paesi di provenienza sono elencati in ordine alfabetico. Per l'Italia troviamo bambole in biscuit, in stoffa della Magis Roma, della ditta Alberani Vecchiotti di Milano e ovviamente della immancabile Lenci di Torino, solo per fare un esempio. Alcune altre marche rappresentate: Munecas Pages di Madrid per la Spagna, Sarah Midglay's dolls per l'Australia, Joao Perotti doll Manufactura Orbis Sao Paulo per il Brasile, Door of Hope per la Cina, SFBJ bebès per la Francia, Simon & Halbing bisque doll, Anna Fehrle carved wooden doll, Ilse Ludecke cloth dolls per la Germania, Near East Industries Greece, Marga Doll per l'Ungheria, Ronnaug Petterssen doll per la Norvegia, Charlotte Weibull dolls per la Svezia, Baitz dolls per l'Austria, Old Cottage Toys dolls per il Regno Unito, e così via....

La pubblicazione è molto pesante e l'importazione dagli USA assai costosa per le spese di spedizione e i dazi doganali, approfittate del fatto che si trovi già in Europa ed in Italia! In vendita nella sezione documentazione libri cataloghi riviste (vedi pagina dedicata). Pagamenti accettati: Bonifico bancario (Italia), Paypal (Estero). Worldwide shipping via recorded airmail.




mercoledì 4 maggio 2011

WAX OVER COMPO HALF DOLL BUST by LILLI BAITZ

Uno splendido busto in composizione ricoperta da un sottile strato di cera, scolpito dall'artista Lilli Baitz negli anni 1910-20, viso leggermente reclinato, occhi socchiusi con sguardo malinconico rivolto verso il basso, parrucca in mohair, braccia in biscuit, con una mano che regge un piumino d'oca! Una delle mie preferite.


Wonderful half doll bust in compostion sculptured by the well known artist Lilli Baitz in the years 1910-20, reclining face and pensive eyes, mohair wig, bisque arms and one hand holding a powder puff! One of my favorite boudoir busts.

domenica 1 maggio 2011

DOOR OF HOPE DOLL - UNA REGINA DALLA CINA















Le bambole Door of Hope sono state create nella omonima missione in Cina all'inizio del 1900 ed erano costruite con testa e braccia finemente intagliate in legno, corpi in stoffa imbottiti vestiti con abiti in cotone o seta. Rappresentavano tutte le classi sociali, dai contadini sino ai più alti dignitari, ed erano giovani donne con bambini, uomini o anche persone anziane. I vestiti erano cuciti con grande abilità, si potevano rimuovere, e spesso avevano anche accessori abbinati. L'unica Door of Hope che io possiedo è un modello molto raro, si tratta di una regina o comunque di una nobile, indossa abiti in seta rosa e ha una testa magnificamente scolpita, con una acconciatura particolare, che forma sul retro del capo due crocchie di capelli. Il volto ha un'espressione incantevole, sorride e ama far mostra di sè nella mia collezione di bambole, sembra dire.....sono unica!





Lovely rare Door of Hope noble woman, dressed in pink silk removable outfit, cloth stuffed body, wooden arms and head, elaborate sculptured hair. Unique piece!